(This is the final chapter of my upcoming book, Gilbert Sorrentino: An Introduction. I do not currently have a publisher, so, tentatively, it will be available as a free ebook or pdf. More info to come.)
Splendide-Hotel
In the early to mid-stages in Sorrentino’s career as a writer of fiction, Splendide-Hotel seemed something of an outlier among his books (so much so that some critics hesitated to identify it as a work of fiction at all). But in the last phase of his career, when he was publishing a series of short novels organized through the collage method featuring a sequence of connected vignettes, it became possible to see Splendide-Hotel as the precursor to this approach, It, too, dispenses with narrative and the development of characters in favor of self-contained prose compositions that seem disconnected but that ultimately realize their own form of unity-in-division.
The unity in Splendide-Hotel is manifested both structurally and thematically. The book contains 26 sections, each of them corresponding to a letter in the alphabet, and the theme that those entries each help to elaborate is indicated in the book’s title, which is taken from a line in Arthur Rimbaud’s Illuminations: “And Hotel Splendid was built in the chaos of ice and the polar night.” Sorrentino takes Rimbaud’s image and metaphorically erects a more fully materialized site—in “S” we get a fully detailed description of the hotel:
. . .the dark-wood paneling and lemon-colored wallpaper of many of its suites, the huge crystal chandeliers of the Golden Age Room, the oiled mahogany and oak furnishings of the Men’s Saloon—all assure the guest that he is in one of the very last of the truly regal hotels Although lacking such amenities as a swimming pool and a gymnasium, the Splendide is equipped with almost anything else a guest may desire. . . .
Sorrentino has made his Splendide-Hotel “real,” but its reality is the reality created by the artist’s imagination, the residency for which the Splendide is built. As the narrator says of a painter known for painting pictures of waiters: “they are totally unlike any waiters that anyone will ever see. And yet—and yet surely they must be the waiters employed by the Splendide. By an act of the imagination, the artist has driven through the apparent niceties of restaurant dining to reveal the bewildered rage and madness therein.” The waiters’ “irrational behavior and broken spirits do exist: in the imagination, purified against all change in the Splendide.” This notion is central to Sorrentino’s conception of the essence of literary creation and affords an appropriate rejoinder to those critics who claimed that Sorrentino paid insufficient attention to “reality”—the writer’s verbal creations are real, “willed into existence by an act of the imagination.
Sorrentino arrived at this view of the act of creation through his extensive reading of William Carlos Williams (both the poetry and the fiction), and Williams along with Rimbaud might be seen as the de facto protagonists of Splendide-Hotel, each of them at different points invoked as “the poet.” The attention given to poets and poetry in Splendide-Hotel on the surface at least might leave the impression that it belongs to poetry (and the criticism of poetry) than to fiction—an impression that is reinforced in the Dalkey Archive edition of the book by the Afterword provided by the poet (and Sorrentino friend) Robert Creeley. Some critics have even referred to Splendide-Hotel as itself a collection of prose poems rather than a work of fiction, and while we might consider the book to be, in part, a meditation of sorts on the implications of poetic language, and there are numerous passages confirming Sorrentino’s own skills with language (such as “Y,” in which the narrator associates “love” with the color yellow), Sorrentino’s subsequent books, and especially the late works, would show that the structure and style of Splendide-Hotel continues to inform his efforts to create alternative formal patternings in works of fiction.
Reading Splendide-Hotel reminds us, however, that Sorrentino indeed was first of all a poet, and that all of his fiction proceeds through formal assumptions that reveal a poet’s awareness of form more than the narrative instincts of a traditional novelist. (As a poet, Sorrentino is inclined toward formalist-inspired lyric poems rather than shapeless “free verse.”) In neither his poetry or his fiction does Sorrentino conventionally “wax poetic” through the kind of lyrical figuration that often passes as “literary” writing. Love is not “like” yellow, it is inhabited by it, embodied in the arrangement of images:
. . .It may be, though, that in flailing about, the notion that yellow is love’s color appealed to my sense of design. I think of the pale sun that occasionally shines above the massive hotel: I think of Amarillo: I think of the color of the walls in that tavern where the men still sit, drinking red beer. The peeling paint of those walls, a kind of dull mustard-yellow, is close to the color I envision. Nothing spectacularly brilliant will do, The color is somehow perversely pleasing in apposition to that which it surrounds.
But is this “I” Gilbert Sorrentino the poet, author of Splendide-Hotel, or is it an invented narrative persona, masquerading as the author and tempting us to assume he speaks for the author? On the one hand, this narrator performs the tasks a narrator conventionally undertakes, introducing characters, setting up a situation, at times even telling a brief story, but on the other he freely acknowledges that this is a role he plays, that he is, fact, making things up. In “P,” he tells us that a “painter whom I have invented has recently painted a picture which, after some deliberation, he has decided to call P. It is not a good painting, but I find myself strangely drawn to it.” This picture reminds the narrator of an old photograph that includes his grandparents in a composition much like that of the painting. “What is strange, of course, is how this painter should have come upon his subject, notwithstanding his butchery of it.” This does not seem strange to any reader who did simply pass over the narrator’s declaration that the painter is invented: the painter came upon his subject because the author/narrator contrived the situation in which the mysterious coincidence supposedly occurred.
Mysteries in fiction are always contrived, as are plots, settings, and the idea of character development, and Sorrentino’s fiction, at least after Steelwork, makes no pretense to concealing its own contrivances. Along with perhaps John Barth, Gilbert Sorrentino may arguably be the most purposefully self-reflexive writers in postwar American fiction. Any serious consideration of the phenomenon of metafiction as it emerged in the 1960s and 1970s would have to give a exprominent place to Imaginative Qualities of Actual Things and Mulligan Stew, and Splendide-Hotel continues the practice established in Imaginative Qualities of directly acknowledging the presence of the author (or at least that authorial persona) engaged in bringing the work we are reading into being. (Mulligan Stew relies less directly on this kind of direct discursive gesture in calling attention to its own blatant artifice.) Even though it returns us to Sorrentino’s antecedent interest in poetry, Splendide-Hotel now serves not just as an aesthetic progenitor to some of Sorrentino’s later work, but as one of the paradigmatic examples of the rule-breaking strategy that arguably became the challenge to conventional assumptions about the nature of form in fiction most closely identified with the earliest “postmodern” writers.
If Splendide-Hotel is often enough overlooked, lurking between Imaginative Qualities and Mulligan Stew in the confirmation of Sorrentino’s gifts as a writer of experimental fiction and immediately followed by a last resurgence of activity as a poet (three volumes in 1976, 77, and 78), it nevertheless affords a reader of Sorrentino’s work a worthwhile reminder that it all arises from the poet’s enhance awareness of language—the alphabetical structure of Splendide-Hotel directs us to the very source of language, and Sorrentino’s fiction never really lets us stray far from it. There are no Sorrentino novels that invite us to look past the words on the page, as the shaper of form, and contemplate instead the illusionistic space occupied by “real people” caught up in the story being told about them. Sorrentino is more interested in the total effect his verbal arrangements might have on the attentive reader than in conjuring such an illusion.
Sorrentino certainly paid a price for maintaining this aesthetic throughout his career. After the semi-success of Mulligan Stew, Sorrentino conceivably could have enlisted his genuine comedic skills in further “rollicking” comic novels or postmodern Menippean satires, or transmuted his Bay Ridge past into more straightforwardly autobiographical narratives rendering the old neighborhood—books that might have sustained or even increased the commercial value of his fiction. He did not do that, of course, the partial feint toward commercial appeal of Aberration of Starlight notwithstanding, if anything further reducing the commercial viability of his novels with every new release. Perhaps there were those who thought Sorrentino thus showed at the least some impatience with conventional reading habits (if not outright contempt for them), but his disdain for mainstream literary culture was more often directed neither at readers nor critics, but at publishers whose notions of quality in books were pretentiously middlebrow and unshakably commercial.
Sorrentino’s list of rejections from such publications was prodigious. Luckily, all of the works Sorrentino wanted to publish did find homes with one or another of the myriad independent presses that help to get adventurous fiction into print. (Dalkey Archive being among the most prominent of these.) That Gilbert Sorrentino persisted in writing his own inimitable versions of formally adventurous fiction right up to his final, fatal illness finally suggests he did believe there was and will be an audience for this work, however much the American “book business” wants to ignore it.
Leave a comment